没错,你又被课本骗了,“床前明月光&rdquo

考古发现 2023-08-16 21:25www.nygn.cn考古学家

  今天看到一个很有意思的新闻,敦煌残卷唐人抄本《将进酒》与现在流传的版本有几处不同,其中最好玩的莫过于"古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名"原为"古来圣贤皆死尽,唯有饮者留其名”,是被文人修改的。

  于是,小编想到李白流传更广的一首诗,《静夜思》,相信大家小学就学过,现在也能轻松背诵。"床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡",月圆时刻,游子们总会借此诗抒发思乡之情!

  不过,据考证,这个真不是李白写的,而是经过文人加工过的。真是惊呆了!

  其实,还有一个版本,记载于宋蜀刻本《李太白文集》,与明代版有两字差异,“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡”,"明月光"原为"看月光","望明月"原为"望山月",因为流传不广,不为人熟知。

  从时间上分析,唐宋元明清,明显宋朝离李白更近,明朝更远,而明朝较宋朝变了两字,几乎可以断定,明版肯定是被修改过的,可以断定"床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡"一定不是李白的原作!宋版呢,可能也不是,可以修改《将进酒》就可能修改《静夜思》,但应该明版更接近原诗。

  不过,从诗意上来讲,明版确实比宋版更富有诗意,更朗朗上口,而宋版更接地气,清《全唐诗》就采用了宋版。

  ,《静夜思》有50多种版本,究竟哪个是李白的原诗已经很难考证,有位学者说的很好,"今人读到的《静夜思》已经不仅仅是一首‘唐’诗,它其实凝结了1300多年来一代又一代人的审美创造",不过,终归是诗仙给了我们这种美!


Copyright © 2016-2025 www.nygn.cn 趣怪网 版权所有 Power by