解说历史之最(鸠摩罗什:我国历史上最有影响的
鸠摩罗什是我国思想文化史上一位有巨大影响的佛教历史人物。作为佛典译经家,他一生翻译出《大智度论》、《中论》、《妙法莲华经》、《阿弥陀经》、《金刚般若波罗密经》等三十余部佛经要典,达数百卷之多,流传广、影响大,为佛教文化的传与发展作出了重大贡献;他历经艰辛,游学万里,度恶扬善、开坛讲经、大弘佛法,足迹遍布西域诸国及中原地区;他的译经以意译为主、侧重领悟佛典原意,并在翻译过程中注意修辞、行文流畅、文采横溢;他培育出弟子千百,其中杰出知名的很多。这些弟子在佛学上的造诣颇深,有被后人誉为“十哲”中的道肇、道生、道融、昙影、慧观等人,皆成为当时著名的佛教思想家。
鸠摩罗什作为我国历史上最有影响的大德高僧,他所留下的思想文化和宗教遗产即便在整个佛教思想文化史上都是非常罕见的。罗什的思想及弘法实践,加强了西域与中国内地的社会文化交流。罗什对中国佛教的影响之大,由他的译籍在历史上倍受重视的程度就可知晓。他的译籍,大部分成为了中国佛教各宗立宗的经典依据,所译大品和小品《般若经》,当时就是般若学的要典,《维摩诘经》、《金刚经》,也为般若学所重,又为后来的禅宗所重,《成实论》为成实宗所宗,《阿弥陀经》、《弥勒成佛经》为净土宗所宗,《中论》、《百论》、《十二门论》为三论宗所宗,《法华经》为天台宗所宗,所译禅经和戒律类经典也产生了很大影响。罗什的译籍,为佛教在中国的进一步发展提供了基本的佛学根据和思想基础。
由于鸠摩罗什的翻译,推动中国佛教思想的发展进入一个新的阶段。中国始有良好的佛教译本和系统的教义,推动了南朝学派和隋唐学派的形成,使得中国佛教面目一新。鸠摩罗什翻译佛经和培养弟子,是中印文化交流、中国少数民族与汉文化交流的巨大工程,也是中国历史上第一次大规模的外来文化与本土文化的碰撞、吸纳、交融过程,对中国佛教文化乃至整个中国思想文化都产生了深远的影响。从此,佛教成为源远流长的中华民族传统文化不可分割的组成部分。开启了中国哲学发展之儒、释、道三足鼎立,相互对立、相互渗透的格局,共同构成中华民族思想文化之全貌。
鸠摩罗什的一生不仅对于我国佛教思想的发展有重大影响,而且他那高深的中文造诣,通过经文的翻译传,对于扭转当时土大夫们片面追求形式华丽的文风,也起了有力的推动作用。他翻译了很多文艺性很强的佛经,对于我国文学,尤其是口语化的通俗文学的发展,有很大贡献。而对佛教塑像、绘画艺术的传,同样起到了重要作用。风行各地的佛寺、佛塔,形成了中国建筑的独特格局,成为影响后世建筑的坚实基础。遍及全国的石窟寺塑像和壁画,为汉文化的心理结构和民族精神注入的新鲜液,开凿石窟、广造佛像,成为汉民族烧香理佛,寄托精神的重要载体,受到中国人的信奉而得到了蓬勃发展,日益成为中华民族传统文化不可分割的重要组成部分。